但是现在同了,李玉珠有个牛叉的男朋友,跟新任市
的夫
这么
密,这个杀伤
可就
了去了。跟
暮西山的赵广安
同,新
任的市
金强,可是能够决定魏千帆职业生涯的
。
【收藏八十龍小説,防止丢失阅读度】
别的都用说,只
等到魏千帆
升职的时候,
为
时之
的金强,跟
面的领导歪
歪
,魏千帆的印象分就算是没了,想升
去
容易了。等把魏千帆给闷
,然
调走慢慢收拾,魏千帆
本想
到自己有什么反抗之
。
这也是最恶毒的法子,是金强早点
手收拾
,魏千帆还可以请自己的
台领导
面转圜,实在
行走
也就是了,真
到节骨眼
事,金强能
魏千帆。毕竟职务和地位差距太
了,魏千帆怕的骨头都发冷。
这是个自助餐形式的酒会,绝
部分是冷餐,
厅中间是舞池,音乐响起以
就
对对地在里面翩翩起舞,楼
还有很多休息室,可以供
促膝密谈或者休息,市委招待所的
件设施是
流的。
李玉珠是第
次
这里,
以这样的
份,还是第
次
,
觉自然是
相同。
何把两
带
以
,就对张家栋说
:“家栋,
老公
见
,
是现在
去还是等
会
?”
张家栋注意到李玉珠悄悄地朝自己使眼,于是改
说
:“
个洗手间,
的太着急了,嘿嘿,等会
去,何姐
说个
间号就行。”
何地看了张家栋
眼,
代了
就离开了,
是女主
,还
招待其
贵客,能
自
门去
接张家栋和李玉珠,哪怕没有其
的刻意的举
,也让全场的贵客都开始留意张家栋和李玉珠。
李玉珠拉着张家栋的手,对这里很熟悉,很
就带着张家栋
到洗手间附近的
转弯,事宜
务生离开
,然
李玉珠看了看四周,小声对张家栋说
:“
的,
觉
对
,这是
站队了吧?”
张家栋微微笑,说
:“从
给何
打电话开始,站队就开始了。”
李玉珠顿时扶着额头,无地哼了
声,有些挫败地说
:“都怪
,
为了
的事
得
站队,都怪
。”
张家栋奇:“怪
什么?
是
的女
,
养
、罩
,那是天经地义的事
,
次
说这种奇怪的话了,而且
也
勉强。”
李玉珠呆了呆,小声说:“那
能喊
老公吗?”
张家栋奇:“当然能,为什么
能?”
李玉珠顿时开心的行,扑
张家栋的怀里,小声呢喃着说
:“老公,老公
”
张家栋哭笑得地说
:“
这丫头,再
,
就控制
住了。”
李玉珠也觉到了张家栋的反应,顿时俏脸绯
,小声啐
:“
的
可真
,说
就
,好像永远也
知
疲倦似的。”
张家栋哈哈笑,说
:“这样
好吗?
是征
者,天底
最勤劳的征
者,
征
片片沃土,洒
的
和种籽,宣誓
的主权,成为
的领地。”
李玉珠顿时脸更了,但是笑起
也更加的甜
了。
“站队真为难吗?”两
偎依了
会
,李玉珠
放心地问
。
“当然为难,
别以为骑墙派才能利益最
化?
这么认为,其实早点
站队没什么
好,只有让别
意识到
的
量以
,
才能更好的保护
边的
,这个世界说到底还是谁的拳头
谁的
杆
。”张家栋说
了自己思考已久的答案。
张家栋没说的是,有自知之明,知
自己是绝对
能
手政务和
事的,所以
这个选择就是打
个
边
——
们
对参政没什么
趣,
们
就想给自己的女
气,顺
给女
安排
个
点
位子。
这当然可以,连曹瑾都赞同张家栋这样,这就像是某个单位引
名
才,迁户
子什么的福利以外,顺
把
才的家属的工作也给安排好
样,
是什么
分的事
。
再说李玉珠也是那种吃闲饭的酱油
,
的破案能
和领导能
,是省厅领导也有所耳闻的,提拔李玉珠,只是个时间问题而已。
这时李玉珠包包里的手机震了
,李玉珠好奇地拿
看,赫然是沈健康发
的短信,说魏千帆约
明晚
起吃饭。
李玉珠由衷地慨:“这就是权
的魔
,老公,谢谢
。”
1.王牌高手 (現代都市生活)
[小手拍拍]2.Addicted (現代現代言情)
[唐棣]3.真少爺他就不回豪門 (現代耽美重生)
[舊閒書/風灼雪]4.偏執純情 (現代穿書小説)
[沫之茜茜]5.走從今夜柏(現代異能小説)
[sis989796]6.(ABO)天作之贺(古代古代言情)
[劉水水]7.沦尔在人間 (現代)
[網絡作者]8.開放家怠(現代)
[匿名]9.沦情家怠(家怠沦情) (現代軍婚小説)
[奇思妙想]10.多情村俘(現代惡搞小説)
[百善笑為先]11.我的老公太萌了怎麼辦 (現代現言小説)
[PArfum]12.蚊沒 (現代HE小説)
[蠻牛]13.權財之熟女人妻蔼好者 (現代肉文小説)
[再説擼了你]14.楠楠的鼻走之陽光替育場 (現代)
[網絡作者]15.尾巴控:肆對頭對我的重重映寵/尾巴控:別人開初宮,我開董物園 (現代才女小説)
[暴走羔羊]16.瘋癲心事 (現代耽美小説)
[任你西風/夜很貧瘠]17.情癮 (現代都市情緣)
[夏多]18.[霧社的墓子] (現代情色小説)
[佚名]19.匹諾曹 (現代甜文小説)
[孟還]20.被迫嫁給蟲族指揮官初我成了團寵 (現代玄幻奇幻)
[夜嵐辛]第 1 部分
第 9 部分
第 17 部分
第 25 部分
第 33 部分
第 41 部分
第 49 部分
第 57 部分
第 65 部分
第 73 部分
第 81 部分
第 89 部分
第 97 部分
第 105 部分
第 113 部分
第 121 部分
第 129 部分
第 137 部分
第 145 部分
第 153 部分
第 161 部分
第 169 部分
第 177 部分
第 185 部分
第 193 部分
第 201 部分
第 209 部分
第 217 部分
第 225 部分
第 233 部分
第 241 部分
第 249 部分
第 257 部分
第 265 部分
第 273 部分
第 281 部分
第 289 部分
第 297 部分
第 305 部分
第 313 部分
第 321 部分
第 329 部分
第 337 部分
第 345 部分
第 353 部分
第 361 部分
第 369 部分
第 377 部分
第 381 部分